Bấm Kim Maped Essentials Hafl Strip – 354311

Maped Nhà sản xuất Maped Trọng lượng (gr) 500 Kích thước (cm) 15.5 x 6.8 x 3.9

ĐỌC THỬ SÁCH

Perfect for home or office use, the Maped Essentials Half Strip Stapler features a heavy duty 100% metal mechanism and body for years of use.
Features an anti-slip base, metal pull tab for durability, high performance magazine and 180 Degree opening for easy staple loading.
Attractive and professional design tacks and staples up to 25 sheets of paper with standard 26/6 staples and comes with a 2 year guarantee!

(Sách Xả Kho) Yêu Theo Tử Vi – Love Stories – Số lượng có hạn

(Sách Xả Kho) Yêu Theo Tử Vi - Love Stories - Số lượng có hạn - EBOOK/PDF/PRC/EPUB

ĐỌC THỬ SÁCH

Sách xả kho, chất lượng sách từ 60% – 80% (sách có thể ố vàng, …).
Hàng xả kho nên sẽ không áp dụng đổi trả hàng.
Quý khách vui lòng cân nhắc trước khi lựa chọn mua hàng.
Dean Smith đứng đầu danh sách “trai đẹp trong mộng” của Natalie Taylor.
Cao, thông minh và hơi bướng bỉnh, Dean là một Kim Ngưu lý tưởng… và hoàn hảo trong lễ Valentine với Natalie nghiện tử vi.
Sau một đêm huyền diệu – một nụ hôn tuyệt với dưới các vì sao – Natalie biết cô đã tìm thấy một chàng trai tuyệt vời.
Nhưng mọi chuyện thay đổi khi Natalie phát hiện ra sự thật.
Dean không phải là anh chàng Kim Ngưu mạnh mẽ ít nói, anh là một Song Sinh dễ thay đổi! Và nụ hôn huyền diệu kia là dối trá.
Liệu Natalie sẽ nghe theo tử vi… hay nghe theo con tìm mình.

Câu Chuyện Ẩm Thực Dưới Góc Nhìn Lịch Sử

Câu Chuyện Ẩm Thực Dưới Góc Nhìn Lịch Sử - EBOOK/PDF/PRC/EPUB

ĐỌC THỬ SÁCH

Từ lâu tôi đã quan tâm đến chuyện ăn uống.
Mỗi khi được ăn một món ăn lạ, tôi thường có thói quen muốn hỏi cho ra ngọn nguồn của những món ăn đó.
Thậm chí còn muốn tìm hiểu xem cách nấu ra sao.
Đi đến đâu, tôi cũng tìm hiểu xem nơi mình đến có những món ăn gì lạ.
Trong những lần bàn luận về chuyện ăn uống với nhà dân tộc học Từ Chi, tôi đã được nghe ông nói về những món ăn Huế có xuất xứ từ món ăn Mường.
Rồi qua quan sát của mình, tôi lại nhận thấy nhiều món ăn Huế đều có cùng tên gọi trong các món ăn ở Thanh Hóa, chỉ khác đôi chút ở cách chế biến và trình bày.
Phải chăng chúng đều có xuất xứ từ một gốc mà ra? Vì Thanh Hóa vốn là nơi phát xuất của các chúa và vua triều Nguyễn và người Thanh Hóa cũng chiếm số đông trong những di dân đầu tiên từ miền Bắc vào Huế.
Cho nên qua ăn uống ta có thể biết được những nét văn hóa riêng của từng vùng, của từng tộc người.
Chính vì những băn khoăn đó đã khiến tôi phải tìm đọc về các tập tục ăn uống dưới cái nhìn lịch sử.
Từ đó tôi có ý định chia sẻ với bạn đọc về những suy nghĩ của mình.
Tôi không dám lạm bàn về việc thưởng thức khi ăn uống, vì đấy là những cảm nhận của những người sành ăn (gourmet), mà các bậc đi trước như Tản Đà, Thạch Lam, Nguyễn Tuân, Vũ Bằng…
đã từng viết nhiều.
Vả lại, để trở thành một người sành ăn, có thể đánh giá các món ăn bằng vị giác, khứu giác, thì phải có những biệt tài riêng, không phải ai cũng có thể bình phẩm được.
Đây chỉ là những bài báo, kể lại những cảm nhận của mình, chứ không phải là công trình nghiên cứu khoa học, nên tôi không dẫn xuất xứ những tài liệu đã sử dụng.
Tôi chỉ tiếp thu những tài liệu nào đọc được và quan sát thích hợp với nhận thức của mình.
Nếu bạn đọc nào thấy có chỗ trích dẫn chưa đúng thì mong nhận được những lời phủ chính.

Tags:, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,